1
00:00:07,940 --> 00:00:13,580
"Once, my mother spoke to me
of a thing called faith.

2
00:00:15,260 --> 00:00:20,100
He told me that it helps to believe
 in things you can't see,

3
00:00:20,140 --> 00:00:22,740
like the wind...

4
00:00:22,780 --> 00:00:26,780
...or water from a bottle
 glass.

5
00:00:28,860 --> 00:00:34,740
He also told me that there are people
who have faith and people who don't have it.

6
00:00:36,940 --> 00:00:41,500
Me, when I put a tooth
under the pillow,

7
00:00:41,540 --> 00:00:45,020
the next morning,
 the tooth fairy...

8
00:00:45,060 --> 00:00:47,940
...has changed it for me
 for a treat.

9
00:00:47,980 --> 00:00:53,740
And the Pérez Mouse is not seen,
 nor the Three Wise Men,

10
00:00:53,780 --> 00:00:59,700
neither Santa Claus, nor the fairies,
 but I believe in them;

11
00:00:59,740 --> 00:01:05,260
so i must have that thing
 that my mother called faith."

12
00:01:34,020 --> 00:01:36,860
-Ah!

13
00:01:51,820 --> 00:01:54,500
(SCREAMS)

14
00:02:02,780 --> 00:02:04,580
What's up?
 -Good.

15
00:02:04,620 --> 00:02:07,780
-I got into the shower again.
 with ice water.

16
00:02:07,820 --> 00:02:11,660
I'm on water restrictions
 hot to the top of the head.

17
00:02:11,700 --> 00:02:14,900
-Up to the top of your head you should be
 about your daughter,

18
00:02:14,940 --> 00:02:16,980
who is dating
with one.

19
00:02:17,020 --> 00:02:19,620
-Do not misrepresent yourself,
Ainhoa did not love each other,

20
00:02:19,660 --> 00:02:22,820
It's like in a camp,
 waking up

21
00:02:22,860 --> 00:02:26,220
It's a childish love,
 It's a trivial nonsense.

22
00:02:26,260 --> 00:02:29,980
It's clear, isn't it?
 -Yes, yes, of course. Very clear.

23
00:02:30,020 --> 00:02:34,460
-Captain, first officer.
 I request permission to create...

24
00:02:34,500 --> 00:02:38,620
...a chapel on board. I have thought
that after what has happened,

25
00:02:38,660 --> 00:02:43,180
that a space would be good
for prayer and recollection.

26
00:02:43,220 --> 00:02:47,380
-Already placed, next to his little chapel,
 How about we ride...

27
00:02:47,420 --> 00:02:50,260
...also a mosque,
 a synagogue?

28
00:02:50,300 --> 00:02:53,060
-I don't think it's something
 to be taken as a joke.

29
00:02:53,100 --> 00:02:57,100
People have lost their families,
 your world, having a space...

30
00:02:57,140 --> 00:03:00,140
...where to open up,
 express your emotions,

31
00:03:00,180 --> 00:03:04,380
his feelings, his fears.
 It would be a great help...

32
00:03:04,420 --> 00:03:07,620
...for the crew, captain.
 -I appreciate your proposal,

33
00:03:07,660 --> 00:03:11,300
but the Polar Star is a ship
 apolitical and non-denominational,

34
00:03:11,340 --> 00:03:15,020
I will not allow political groups
nor sacred places on my ship;

35
00:03:15,060 --> 00:03:18,220
permission denied.
 -You are wrong, captain.

36
00:03:22,420 --> 00:03:26,220
-On the engine deck
 there is a blocked latrine,

37
00:03:26,260 --> 00:03:29,780
there you can say mass
 in "petit" committee, if you want.

38
00:03:35,380 --> 00:03:39,660
-Dad!
 -Sorry. Pull out.

39
00:03:39,700 --> 00:03:43,420
That's it, honey, nothing's wrong.
 See you later, goodbye.

40
00:04:03,580 --> 00:04:07,900
-What's that?
 -Nothing, nothing.

41
00:04:07,940 --> 00:04:11,580
-"Please."
 -It's a secret.

42
00:04:11,620 --> 00:04:16,340
-Come on.
-Well, but you have to promise me...

43
00:04:16,380 --> 00:04:19,900
...you're not going to tell him
 to nobody.

44
00:04:19,940 --> 00:04:22,820
-Okay.
 -Cut.

45
00:04:22,860 --> 00:04:25,540
Okay.

46
00:04:25,580 --> 00:04:30,860
It was on the mizzenmast
 and the wind knocked down the nest.

47
00:04:30,900 --> 00:04:36,180
I think it's a sparrow.
 Isn't it nice?

48
00:04:36,220 --> 00:04:39,180
-Yes, but he is sad.

49
00:04:39,220 --> 00:04:42,820
He's probably looking for his mom.

50
00:04:42,860 --> 00:04:47,820
Maybe it's a million miles away,
 like mine.

51
00:04:47,860 --> 00:04:52,060
-Or not, maybe it's around here
 nearby circling.

52
00:04:52,100 --> 00:04:56,180
We can put bread on it,
Let's see if he comes looking for him.

53
00:04:56,220 --> 00:04:59,500
Or maybe we find
to another bird...

54
00:04:59,540 --> 00:05:02,860
...to know her.
Let's put bread on it.

55
00:05:21,060 --> 00:05:25,700
Hello. Do you know him? No.

56
00:05:28,980 --> 00:05:33,900
-I'm sorry, but you're the only one.
 on board the one I don't have...

57
00:05:33,940 --> 00:05:38,860
...medical report. I don't know your group
 blood, if you are allergic...

58
00:05:38,900 --> 00:05:43,020
If anything happened,
 could be important. That's it.

59
00:05:45,020 --> 00:05:48,300
Take. Press the cotton
 two minutes.

60
00:05:48,340 --> 00:05:53,460
-Hey, won't you give me a sandwich?
not a peach juice or anything?

61
00:05:53,500 --> 00:05:57,900
-I need to ask you some questions
 to complete the report.

62
00:05:57,940 --> 00:06:00,780
Let's see...

63
00:06:00,820 --> 00:06:04,740
How many relationships have you had
last year?

64
00:06:07,820 --> 00:06:11,460
-Is that important?
 -The other boys have passed...

65
00:06:11,500 --> 00:06:14,980
...all kinds of tests
and psychotechnicians to train...

66
00:06:15,020 --> 00:06:18,500
...part of the expedition.
The only thing we know about you is...

67
00:06:18,540 --> 00:06:21,940
...what you have told us.
And I need to have the same...

68
00:06:21,980 --> 00:06:24,420
...your information
 than from others.

69
00:06:24,460 --> 00:06:27,380
-Well, five or six, more or less.

70
00:06:27,420 --> 00:06:32,340
-Do you maintain
 any relationship currently?

71
00:06:42,100 --> 00:06:45,740
-These questions are written
 by hand, they are not from the report.

72
00:06:45,780 --> 00:06:49,540
-They are complementary questions.
 -Complementary for the test.

73
00:06:49,580 --> 00:06:52,180
-Why else?
 -I don't know, you tell me.

74
00:06:52,220 --> 00:06:55,380
-Tell you what?
 -These questions are for you,

75
00:06:55,420 --> 00:06:57,940
for your interest,
your personal interest.

76
00:06:57,980 --> 00:07:01,860
-No, but what do you say?
 They are for the test, come on,

77
00:07:01,900 --> 00:07:07,100
Of course they are for the test.
 I swear.

78
00:07:19,220 --> 00:07:22,700
-Why don't you take advantage
What are you pregnant with, Vilma?

79
00:07:22,740 --> 00:07:26,420
You allege this and you get away
of safe cleaning tasks.

80
00:07:26,460 --> 00:07:29,780
Than the hype and the proof
Cotton doesn't match, Vilma.

81
00:07:29,820 --> 00:07:33,820
-Don't worry about me, I can
and I will continue to be able to do...

82
00:07:33,860 --> 00:07:36,060
...the same as the others.

83
00:07:37,460 --> 00:07:40,300
-Hey, where are you guys going?

84
00:07:40,340 --> 00:07:44,220
-Give wax, polish wax.
 We have to shine the deck.

85
00:07:44,260 --> 00:07:48,100
-I'll take care of the cover.
 -But...

86
00:07:48,140 --> 00:07:52,260
-The first officer has shown us
 the quadrant, it's our turn.

87
00:07:52,300 --> 00:07:56,660
-I know, I know. What happens is
 that the dial was wrong,

88
00:07:56,700 --> 00:08:00,260
we have fixed it
 and it was my turn.

89
00:08:00,300 --> 00:08:03,300
-Sure?
 -Sure.

90
00:08:03,340 --> 00:08:07,060
-You don't have to tell me
 twice. Look. Gloves...

91
00:08:07,100 --> 00:08:09,980
-Come on, I'm pissing myself.
 -Thank you, guys.

92
00:08:10,020 --> 00:08:12,660
-Camilo, the second breakfast?
-Or the third.

93
00:08:19,460 --> 00:08:22,620
(squawk)

94
00:09:17,860 --> 00:09:22,300
-You saw it as well as I did,
 The wheat field had just been harvested.

95
00:09:22,340 --> 00:09:25,060
-Can you leave
to talk about the topic now?

96
00:09:25,100 --> 00:09:28,420
-I stop talking about the subject,
but why do it,

97
00:09:28,460 --> 00:09:32,580
He's not going to stop being shaved.
 -And? There are people who do it,

98
00:09:32,620 --> 00:09:36,500
They are fashions, they are done for hygiene.
 -Hygiene? Hygiene says.

99
00:09:36,540 --> 00:09:38,900
You don't realize, Ricardo.

100
00:09:38,940 --> 00:09:42,060
What childish love
and summer camp nothing.

101
00:09:42,100 --> 00:09:44,860
If you mow the grass
It's to play the game.

102
00:09:44,900 --> 00:09:48,300
-Wait a minute, may I know?
 what the hell are you talking about?

103
00:09:48,340 --> 00:09:51,260
-What you have been carrying all your life
 of your daughter embarked.

104
00:09:51,300 --> 00:09:54,940
You don't know anything about her.
I'm sure you don't even know if she's a virgin.

105
00:09:54,980 --> 00:09:59,060
-What are you saying?
 -Well that. Do you know if she is a virgin?

106
00:09:59,940 --> 00:10:03,140
-Look, my daughter's virginity
 It's not your business.

107
00:10:03,180 --> 00:10:07,020
Besides, I prefer that she be in love
 for the whole day to pass...

108
00:10:07,060 --> 00:10:09,540
...thinking that the world
It's over.

109
00:10:09,580 --> 00:10:13,060
I wish everyone in this boat
 was in love

110
00:10:16,100 --> 00:10:18,260
-Captain. Captain!

111
00:10:26,660 --> 00:10:28,620
-What's wrong, Ulysses?

112
00:10:28,660 --> 00:10:32,300
-A cloud of birds is approaching
towards us, it is enormous.

113
00:10:32,380 --> 00:10:34,780
-Nothing happens,
 They will be migratory birds.

114
00:10:34,820 --> 00:10:37,900
-That's the problem.
Migratory with what destination.

115
00:10:37,940 --> 00:10:41,980
The birds that were flying
during the cataclysm, they did not die;

116
00:10:42,020 --> 00:10:44,980
they have been flying for days
 and they don't find land.

117
00:10:45,020 --> 00:10:47,860
-And this ship
 It is the closest thing to land.

118
00:10:47,900 --> 00:10:50,700
-That is.
 -My mother! What we were missing,

119
00:10:50,740 --> 00:10:53,620
let him attack us
a flock of starlings.

120
00:10:53,660 --> 00:10:58,300
-It's not a flock, it's a colony
 of more than 40,000 individuals...

121
00:10:58,340 --> 00:11:02,300
...and they come here.
 They are over our heads...

122
00:11:02,340 --> 00:11:05,820
...desperately hungry
 and aggressive.

123
00:11:05,860 --> 00:11:08,140
-Shit. Shit.

124
00:11:10,260 --> 00:11:13,860
We won't let them get close.
 We will sow the cover...

125
00:11:13,900 --> 00:11:16,740
...of scarecrow
 and shiny objects...

126
00:11:16,780 --> 00:11:21,060
From everything that can scare them away.
Gather everyone in the club. Come on.

127
00:11:41,780 --> 00:11:45,700
-If you take them,
I take them too. I swear.

128
00:11:45,740 --> 00:11:48,180
What do you want, kill yourself, Vilma?

129
00:11:53,220 --> 00:11:56,620
What is the problem?
 That your son is not going to know...

130
00:11:56,660 --> 00:12:00,020
...the world you knew?
Well, fuck it.

131
00:12:00,060 --> 00:12:02,860
We will create for him
 a hell of a world.

132
00:12:02,900 --> 00:12:06,180
So what, he doesn't have a father?
 Well I will be.

133
00:12:06,220 --> 00:12:07,940
-You as a father?

134
00:12:07,980 --> 00:12:09,780
Already.

135
00:12:09,820 --> 00:12:13,980
And when you get up at 04:00
 You are going to give him the bottle.

136
00:12:14,100 --> 00:12:16,740
-Yeah.
 -Will you change his diapers...

137
00:12:16,780 --> 00:12:20,060
...seven times a day?
-Of course.

138
00:12:24,860 --> 00:12:26,540
-Okay.

139
00:12:27,900 --> 00:12:31,660
From this moment
You are my baby's father.

140
00:12:38,260 --> 00:12:42,740
Ah! And the pills are Doxylamine
and they are for morning sickness...

141
00:12:42,780 --> 00:12:46,380
...and with one I don't think it will kill me
 neither to me nor to him.

142
00:12:46,940 --> 00:12:48,740
Thanks, daddy.

143
00:12:55,140 --> 00:12:59,380
-I almost died of shame.
 I was naked...

144
00:12:59,420 --> 00:13:02,500
...and how could I imagine
that my father would come in.

145
00:13:02,540 --> 00:13:06,340
-It's your father. It gives a father
 Just like a breast or a thigh.

146
00:13:06,380 --> 00:13:10,700
The pompi must not have seen you many times.
 -But not in the last ten years.

147
00:13:10,740 --> 00:13:14,300
-Why can't dad see you?
naked and yes to me?

148
00:13:14,820 --> 00:13:19,620
-Because... Why not, Valeria,
 because it is different.

149
00:13:19,660 --> 00:13:24,780
-Why is it different?
-Because you are not developed...

150
00:13:24,820 --> 00:13:29,100
...and your little sister is developed
 on all four sides.

151
00:13:29,140 --> 00:13:30,900
-Salome...
 -Pretty.

152
00:13:30,940 --> 00:13:33,980
-Be developed
 is it having boobs?

153
00:13:36,420 --> 00:13:40,780
-Well yes, something like that.
 Well, that and more things.

154
00:13:41,900 --> 00:13:46,700
Look, the Ñ with the little hat,
 okay? Do you remember?

155
00:13:48,860 --> 00:13:52,900
-You get on with the jokes.
-That is, parents can see...

156
00:13:52,940 --> 00:13:56,380
...to naked girls
 when they don't have tits,

157
00:13:56,420 --> 00:14:01,140
but if it grows, not anymore.
 -That's where the thing goes, yes.

158
00:14:01,180 --> 00:14:04,780
-The captain says that everyone
 He has to go to the dining room.

159
00:14:04,820 --> 00:14:06,980
He told me to let you know.

160
00:14:10,220 --> 00:14:13,020
-There are more than 50 metal sheets
 in the cellar.

161
00:14:13,060 --> 00:14:16,300
If we hang them too close together,
They will collide and make noise.

162
00:14:16,340 --> 00:14:18,940
-Do you really believe
 that they are so dangerous?

163
00:14:18,980 --> 00:14:22,620
-I won't risk checking it.
 -Ricardo, a little thing,

164
00:14:22,660 --> 00:14:27,900
what you said about hopefully
the whole ship was in love,

165
00:14:27,940 --> 00:14:30,900
Did you say it for me and Salomé?

166
00:14:30,940 --> 00:14:36,660
Does it seem to you
 that I'm in love with her?

167
00:14:36,700 --> 00:14:40,060
-Are you asking me?
 Ask yourself.

168
00:14:40,100 --> 00:14:44,460
Julian, these things feel
and if you don't know...

169
00:14:46,660 --> 00:14:48,860
Come on, let's go.

170
00:14:54,980 --> 00:14:58,900
-The mother who... The unfortunate
 of the seminarian has passed...

171
00:14:58,940 --> 00:15:02,940
...your orders for the lining.
A floating chapel has been set up.

172
00:15:08,780 --> 00:15:13,220
-I swung, I told him
to Vilma that I'm going to be a father.

173
00:15:15,860 --> 00:15:19,420
Come on, I've done the one in San José
 with the Holy Spirit,

174
00:15:19,460 --> 00:15:22,700
that is, I cling to the baby
 and I skip the fucking.

175
00:15:22,740 --> 00:15:25,420
Come on, not even the village idiot.
 -Dovecotes!

176
00:15:27,140 --> 00:15:30,220
I don't like having to repeat
 the orders,

177
00:15:30,260 --> 00:15:33,780
dismantle the chapel
 that he has assembled in the winery.

178
00:15:34,420 --> 00:15:38,780
-Come on, captain, we are alone,
 lost in the middle of the ocean,

179
00:15:38,820 --> 00:15:42,340
What harm can a chapel do?
 Haven't you noticed...

180
00:15:42,420 --> 00:15:45,180
...that people need to believe,
 have faith?

181
00:15:45,220 --> 00:15:48,540
-Well, believe in me,
May they have faith in their captain.

182
00:15:48,580 --> 00:15:51,860
-You don't have faith in someone
 just because he wears stripes.

183
00:15:51,900 --> 00:15:55,980
-If your faith does not understand gallons,
I hope he makes it a latrine...

184
00:15:56,020 --> 00:16:00,180
...because you are going to clean them daily
for months if not dismantled...

185
00:16:00,220 --> 00:16:03,220
...that chapel
 in less than 20 minutes.

186
00:16:05,940 --> 00:16:07,820
20 minutes!

187
00:16:12,020 --> 00:16:14,420
And you, what are you doing standing there?

188
00:16:14,460 --> 00:16:17,700
I want all this on deck
 and I want it now.

189
00:16:27,260 --> 00:16:29,900
(Jingles)

190
00:16:47,900 --> 00:16:52,860
Raúl, take this rope
and tie it to the port cleat.

191
00:17:02,940 --> 00:17:04,820
-Ah!
 -For.

192
00:17:04,860 --> 00:17:09,900
We have to go to the dining room.
 -I already know.

193
00:17:12,060 --> 00:17:13,860
-Julia.
 -That?

194
00:17:13,900 --> 00:17:17,820
-Maybe I got too angry
 with the test.

195
00:17:17,860 --> 00:17:22,100
I wanted to apologize to you.
 -Ah!

196
00:17:22,140 --> 00:17:25,420
No, man, nothing happens.

197
00:17:25,460 --> 00:17:27,940
I also wanted to apologize.

198
00:17:27,980 --> 00:17:31,980
I still chose some questions
 a little intimate.

199
00:17:32,020 --> 00:17:35,620
Well, I don't know,

200
00:17:35,660 --> 00:17:41,580
after what you did for me
 and how you supported me,

201
00:17:41,620 --> 00:17:47,540
suddenly I thought there was
 certain affinity towards me and...

202
00:17:47,580 --> 00:17:52,980
Well, I wanted to investigate a little.

203
00:17:53,020 --> 00:17:56,460
-Inquire... about me,

204
00:17:56,500 --> 00:17:58,740
about my personal life.

205
00:17:58,780 --> 00:18:01,100
(LAUGHS)
 And why?

206
00:18:01,140 --> 00:18:06,500
-I know, it's nonsense.
Nothing, I don't know,

207
00:18:06,540 --> 00:18:11,420
It's just that I absurdly thought
 that same...

208
00:18:11,460 --> 00:18:13,780
there was something...

209
00:18:13,820 --> 00:18:18,540
...and I got carried away. (LAUGHS)
Oh my God!

210
00:18:18,580 --> 00:18:21,980
Please,
 I feel like a fifteen-year-old.

211
00:18:22,020 --> 00:18:25,460
Okay, can I ask you something?
 -Yeah.

212
00:18:25,500 --> 00:18:28,460
-Can you do
 as if this last minute...

213
00:18:28,500 --> 00:18:31,220
...would never have happened?
 -No.

214
00:18:31,260 --> 00:18:33,380
(LAUGH)
 -Please.

215
00:19:07,140 --> 00:19:10,740
-Do you think the mannequins
Will they scare away the birds?

216
00:19:10,780 --> 00:19:14,020
-If you haven't eaten for eight days
 nor rest,

217
00:19:14,060 --> 00:19:17,500
do you think half a dozen
 would puppets scare you?

218
00:19:27,860 --> 00:19:30,980
-Ricardo, sorry, one thing:

219
00:19:32,140 --> 00:19:36,820
how do you know if one
 is he in love?

220
00:19:36,860 --> 00:19:39,740
How do you know?

221
00:19:42,860 --> 00:19:46,020
-Julián, you know because you know.

222
00:19:46,060 --> 00:19:49,460
Let's see, how many times
 Do you think about her every day?

223
00:19:49,500 --> 00:19:54,380
-Captain. Ca... Captain.

224
00:19:58,460 --> 00:20:02,780
The birds have come
 because of me,

225
00:20:05,340 --> 00:20:09,540
because I caught one of their babies
 and I put bread in the portholes...

226
00:20:09,580 --> 00:20:12,180
(JOKE)

227
00:20:19,100 --> 00:20:22,540
(Squawks)
 -What are you doing here?

228
00:20:22,580 --> 00:20:26,540
-I don't know, there will be some hole
 open, I imagine.

229
00:20:35,180 --> 00:20:37,820
-They are already here.

230
00:20:47,620 --> 00:20:50,700
(Birds)

231
00:21:11,500 --> 00:21:14,260
(broken glass)

232
00:21:14,300 --> 00:21:17,140
(Blows)
 -Run.

233
00:21:17,180 --> 00:21:19,340
Runs!

234
00:21:19,380 --> 00:21:21,700
-Ah!

235
00:21:24,460 --> 00:21:26,620
-Come in, come in.

236
00:21:28,100 --> 00:21:30,580
Climb up, run.

237
00:21:35,860 --> 00:21:38,780
(flutters)

238
00:22:06,020 --> 00:22:08,300
-That has worked.

239
00:22:08,340 --> 00:22:10,700
It worked, guys.

240
00:22:10,740 --> 00:22:14,340
Than the terracotta soldiers
 cover has given the hit.

241
00:22:14,380 --> 00:22:17,340
Those birds are gone
 somewhere else for sure.

242
00:22:17,380 --> 00:22:19,540
-Silence!

243
00:23:02,100 --> 00:23:04,820
(SHOUT)

244
00:23:06,500 --> 00:23:09,020
Pull, pull, pull!

245
00:23:17,620 --> 00:23:19,380
-What do we do?

246
00:23:21,780 --> 00:23:26,860
-Secure the portholes well!
 -You've already heard! Fast!

247
00:23:26,900 --> 00:23:29,700
-Do what you can
 with those tables!

248
00:23:29,740 --> 00:23:32,580
-Mattresses, ropes, nails!

249
00:23:35,540 --> 00:23:40,500
-Cover all the holes!
-Planks in the skylights!

250
00:23:40,540 --> 00:23:44,820
-Use anything!
Trays, mats, you name it!

251
00:23:50,780 --> 00:23:52,700
-Piti!

252
00:23:53,900 --> 00:23:58,500
-Ricardo, the bridge.
If they enter the bridge,

253
00:23:58,540 --> 00:24:01,060
we are dead.
 -Come on.

254
00:24:12,820 --> 00:24:15,020
Close.

255
00:24:26,540 --> 00:24:28,940
Come on, get out!

256
00:24:37,220 --> 00:24:39,940
-Mats up!

257
00:24:43,660 --> 00:24:46,580
-The birds have taken
 the outer cover...

258
00:24:46,620 --> 00:24:49,820
...and that of officers.
 But the problem is the bridge.

259
00:24:49,860 --> 00:24:53,380
If we cannot access it,
 We can't steer the ship.

260
00:24:53,420 --> 00:24:55,620
We are adrift.

261
00:24:55,660 --> 00:24:57,780
-I don't know, we can...

262
00:24:57,820 --> 00:25:00,500
We can start
the engine from machines.

263
00:25:00,540 --> 00:25:03,100
-Yes, but we cannot control
 the course.

264
00:25:03,140 --> 00:25:06,460
We would go around in a circle,
 like headless chickens.

265
00:25:06,500 --> 00:25:09,260
-With the sea calm
we can resist days,

266
00:25:09,300 --> 00:25:12,900
but if a storm comes
the situation will be critical.

267
00:25:12,940 --> 00:25:16,020
Suggestions are accepted.

268
00:25:16,060 --> 00:25:19,980
-Dad, when are they going to grow
the tits?

269
00:25:20,020 --> 00:25:23,180
-Someday, daughter, someday.

270
00:25:23,220 --> 00:25:28,020
The B like that, like an eight,
 but flattened on the left.

271
00:25:28,060 --> 00:25:30,820
-We could give
 to the birds what they ask for.

272
00:25:30,860 --> 00:25:33,260
Meal.
 -No. If you feed them,

273
00:25:33,300 --> 00:25:36,980
They will understand that there is food here
and they're not going anywhere.

274
00:25:37,020 --> 00:25:39,540
-What if we bring the food?
 somewhere else?

275
00:25:39,580 --> 00:25:42,220
we could load
 one of the outboards,

276
00:25:42,260 --> 00:25:45,820
take her 15 miles and abandon her
 with the engine running.

277
00:25:45,860 --> 00:25:48,580
-Yes, and the man
let him carry the boat, what?

278
00:25:48,620 --> 00:25:52,980
-I would have to swim back.
 I can do it. I can go.

279
00:25:53,020 --> 00:25:56,420
-If you go out there,
 You will become their food.

280
00:25:56,460 --> 00:25:58,940
Those birds have
 a voracious hunger.

281
00:25:58,980 --> 00:26:02,500
First they will attack your mucosa,
then the soft tissues,

282
00:26:02,540 --> 00:26:05,860
then they will pierce your skin
 at the point of pecks,

283
00:26:05,900 --> 00:26:09,740
They will devour you from the inside. in two
 minutes there will be nothing left of you.

284
00:26:09,780 --> 00:26:11,620
-Dad.
 -What, daughter?

285
00:26:11,660 --> 00:26:15,340
-When my boobs grow?
 won't you look at them for me?

286
00:26:15,380 --> 00:26:19,220
-Of course not,
then you will bathe alone.

287
00:26:19,260 --> 00:26:22,700
Come on, focus on the writing.
 The A the one with the earring.

288
00:26:22,740 --> 00:26:25,220
-Hello, Salome.
-Hello.

289
00:26:25,260 --> 00:26:29,940
-Let me help you.
 -No, I'm already there. See?

290
00:26:29,980 --> 00:26:33,940
-Can I have a glass of milk?
 -Clear.

291
00:26:48,460 --> 00:26:50,660
-Hey, Salome.
 -Tell me.

292
00:26:50,700 --> 00:26:53,060
-Have you never wanted to have children?

293
00:26:53,100 --> 00:26:56,220
-Who told you
 I don't have children?

294
00:26:56,260 --> 00:27:00,420
-Oh, I don't know. I thought you didn't have any.
-Well yes.

295
00:27:00,460 --> 00:27:02,860
Yes I have:

296
00:27:02,900 --> 00:27:06,580
4 officers,
 14 sailors, 20 students.

297
00:27:06,620 --> 00:27:09,820
And don't see the war you give me.
 (LAUGH)

298
00:27:12,540 --> 00:27:16,820
Well of course
that I would have wanted to have children.

299
00:27:16,860 --> 00:27:19,620
It was my great dream.

300
00:27:19,660 --> 00:27:23,580
But I guess there are people
made to have them and people who don't.

301
00:27:23,620 --> 00:27:25,980
-And how do you know?

302
00:27:26,020 --> 00:27:29,540
How do you know if one is done
 to have children?

303
00:27:29,580 --> 00:27:31,980
-How do you know?

304
00:27:32,020 --> 00:27:37,780
I guess when you feel like
 to educate, to teach,

305
00:27:37,820 --> 00:27:40,380
to set an example,

306
00:27:40,420 --> 00:27:45,220
and above all, love for a little person
 so I can be happy.

307
00:27:45,260 --> 00:27:48,420
Don't you think?

308
00:27:48,460 --> 00:27:52,420
-Where are you going? Be quiet.
 -Bubble? Bubble.

309
00:27:52,460 --> 00:27:55,580
Bubble!
 -Be quiet.

310
00:27:55,620 --> 00:27:59,660
-I can do it. I can wear
 four or five wetsuits.

311
00:27:59,700 --> 00:28:02,380
Spikes can't get through
 that layer.

312
00:28:02,420 --> 00:28:05,220
-The neoprenes are
on the command bridge.

313
00:28:05,260 --> 00:28:07,780
There is no way to reach them.

314
00:28:09,660 --> 00:28:11,820
-Any other ideas?

315
00:28:11,860 --> 00:28:15,460
-And why have you looked at him?
 Ainhoa's tits this morning?

316
00:28:15,500 --> 00:28:19,180
-Honey, let's write
 in bed,

317
00:28:19,220 --> 00:28:22,980
that here you are distracting me.
 Come on.

318
00:28:23,020 --> 00:28:26,500
Sit down now
 I bring you more colors.

319
00:28:26,540 --> 00:28:30,500
Oh! Valeria, I have told you a thousand times
 that you close the drawers.

320
00:28:30,540 --> 00:28:33,500
Help me with the girl, please.

321
00:28:39,140 --> 00:28:42,900
-I propose that we do nothing.

322
00:28:44,980 --> 00:28:48,060
Hunger is what moves
 to living beings.

323
00:28:48,100 --> 00:28:52,100
When those birds realize
 that here they will not get food,

324
00:28:52,140 --> 00:28:54,660
They will have to go somewhere else.

325
00:28:54,700 --> 00:28:58,180
-Do you say we should stay?
 with arms crossed?

326
00:28:58,220 --> 00:29:00,300
-Yeah.

327
00:29:05,900 --> 00:29:09,220
-Captain, come to the club.
We have a problem.

328
00:29:10,540 --> 00:29:14,020
:-O -Get off! Leave me!

329
00:29:15,620 --> 00:29:20,380
-Leave us or I'll take your head off!
 -No! I have to go out.

330
00:29:20,420 --> 00:29:23,620
Let the mannequins cover
 They are not afraid...

331
00:29:23,660 --> 00:29:28,180
...because they are still.
 -Get away from there, abnormal!

332
00:29:28,220 --> 00:29:32,940
-Don't talk to Bubbles like that anymore.
 -Is a cook going to tell me...

333
00:29:32,980 --> 00:29:36,700
...how should I talk to him
 to my crew?

334
00:29:36,740 --> 00:29:40,940
-Yes!
 -That's it, Bubbles, stop!

335
00:29:40,980 --> 00:29:44,460
Sailor, stop. It's an order.

336
00:29:47,700 --> 00:29:51,860
-It's my fault, captain,
 but I can fix it.

337
00:29:51,900 --> 00:29:54,940
-It's not your fault.
 -Yes, it is!

338
00:29:54,980 --> 00:29:59,980
I'm the fool on board, right?
 And the fool does stupid things...

339
00:30:00,020 --> 00:30:03,100
...how to call parents
of a sparrow...

340
00:30:03,140 --> 00:30:05,860
...so they can come look for him.

341
00:30:05,900 --> 00:30:08,940
That's why there are all those birds
 out there,

342
00:30:08,980 --> 00:30:13,020
because the fool Bubble
He called them.

343
00:30:15,180 --> 00:30:19,820
-Bubble, many people here think
that you are stupid, but you are smart;

344
00:30:19,860 --> 00:30:23,500
For me, the smartest on board.

345
00:30:24,780 --> 00:30:29,860
-He says I'm smart so
 be still, but it's a lie.

346
00:30:29,900 --> 00:30:35,700
-No, you are the smartest, so smart
 I leave you in charge of Valeria.

347
00:30:35,740 --> 00:30:40,420
Do you think I would leave my daughter
 small with anyone?

348
00:30:40,460 --> 00:30:46,260
I leave her with you because you are
 good people, Bubbles, and that's it.

349
00:30:48,660 --> 00:30:53,340
-So, am I smart?
 -Sure, Bubble. Sure.

350
00:30:55,620 --> 00:30:57,980
Come on.

351
00:31:09,820 --> 00:31:12,900
Well, as a precaution,
 Let's all go to sleep...

352
00:31:12,940 --> 00:31:15,340
...in the dining room and in the club.

353
00:31:15,380 --> 00:31:18,740
It is likely that tomorrow
 The birds are gone.

354
00:31:18,780 --> 00:31:22,820
Go get mats
 and for sleeping bags.

355
00:31:23,740 --> 00:31:25,900
It's an order.

356
00:33:04,620 --> 00:33:06,940
-Ainhoa.

357
00:33:14,380 --> 00:33:16,740
Good night.

358
00:33:19,540 --> 00:33:21,900
-Good night.

359
00:33:41,900 --> 00:33:45,020
-Jump. One two three.

360
00:33:54,740 --> 00:33:58,620
-Daddy, I'm a little scared.
 -For the little birds?

361
00:33:58,660 --> 00:34:01,820
Baby, you don't have to be afraid
 for that.

362
00:34:01,860 --> 00:34:04,620
-I have heard
 that they are going to eat us.

363
00:34:04,660 --> 00:34:07,580
-How are they going to eat us?
some birds?

364
00:34:07,620 --> 00:34:11,500
Don't you see that they have the beak
very small? We don't fit.

365
00:34:11,540 --> 00:34:15,460
When you wake up tomorrow,
The birds will be gone.

366
00:34:15,500 --> 00:34:19,940
Come, now rest. There.
 Do you forget something?

367
00:34:22,620 --> 00:34:25,260
Hey! Hello, daughter.
 -Hello.

368
00:34:26,620 --> 00:34:29,820
-What a situation, huh?
 Because of this morning I say.

369
00:34:29,860 --> 00:34:33,660
You can be calm,
 I haven't seen you naked or anything.

370
00:34:33,700 --> 00:34:38,020
Well, okay, a little;
 glancing, a flash,

371
00:34:38,060 --> 00:34:42,980
just enough to realize
that you are changed, very changed.

372
00:34:43,020 --> 00:34:47,940
-Yeah. Well, I'm 20 years old,
 the body changes...

373
00:34:47,980 --> 00:34:51,660
-Tell it to me, or do you think
that this tripe was here before?

374
00:34:51,700 --> 00:34:55,940
Hey, Ainhoa,
the same is not my problem,

375
00:34:55,980 --> 00:35:00,780
but... Are you a virgin?
 -That?

376
00:35:00,820 --> 00:35:06,420
-Nothing, nothing. I was asking you
yes you were a virgin, but for chatting.

377
00:35:06,460 --> 00:35:10,820
You and I don't talk before because
 I wasn't there and now because I am.

378
00:35:10,860 --> 00:35:15,660
Nothing, well that, when seeing you
 I have asked myself that question.

379
00:35:15,700 --> 00:35:18,940
If you're not, nothing happens.
 -No.

380
00:35:20,420 --> 00:35:24,060
-Are you?
 -Dad, I think it's not the time...

381
00:35:24,100 --> 00:35:27,020
...more suitable
 to talk about this.

382
00:35:27,060 --> 00:35:31,140
-Of course, it's true. You're right.
At another better time.

383
00:35:31,180 --> 00:35:34,180
-Yeah.
 -We have made room for you here,

384
00:35:34,220 --> 00:35:37,220
next to Valeria.
 -No.

385
00:35:37,260 --> 00:35:41,900
Well, I just came to give you
a kiss, I'm going to sleep at the club;

386
00:35:41,940 --> 00:35:45,780
Well, if you don't mind.
 -To the club, right?

387
00:35:45,820 --> 00:35:48,900
With that boy.
 -Yeah.

388
00:35:52,260 --> 00:35:55,060
Well, I'm going to get things done.
 -Okay.

389
00:35:56,500 --> 00:35:59,060
Good night.
 -Good night.

390
00:35:59,100 --> 00:36:03,380
Goodbye, fat girl. Good night.
A little kiss

391
00:36:06,900 --> 00:36:09,540
See you later.
 -Brunette.

392
00:36:10,860 --> 00:36:12,820
Come on...
 -What?

393
00:36:12,860 --> 00:36:16,380
-The game is going to be played.
 -Well yes, he's going to the club...

394
00:36:16,420 --> 00:36:19,100
...with her boy
 and with 15 more boys.

395
00:36:19,140 --> 00:36:22,900
If you want to talk about games,
We can talk about yours.

396
00:36:22,940 --> 00:36:26,500
After having seen you humiliated
 to Salomé, I think so,

397
00:36:26,540 --> 00:36:29,780
that you are in love with her,
 and you have been there for 20 years...

398
00:36:29,820 --> 00:36:34,100
...with the handbrake applied and that's it
It's time for you to let go.

399
00:36:34,140 --> 00:36:37,140
Although I doubt you have the courage
 to do it.

400
00:36:59,420 --> 00:37:03,900
-It says here that at ten weeks
The fetus is the size of a kiwi.

401
00:37:03,940 --> 00:37:06,820
Your son is a kiwi.

402
00:37:06,860 --> 00:37:10,060
-Well, stepson, Vilma; son, no.

403
00:37:11,980 --> 00:37:17,180
In fact, I came to talk to you about him;
 well, of the two of us.

404
00:37:18,620 --> 00:37:23,940
That... I'm very sorry,
 but I resign.

405
00:37:23,980 --> 00:37:27,140
I can't, Vilma.

406
00:37:27,180 --> 00:37:31,940
I wouldn't know how to do it,
It would even be bad for the child.

407
00:37:34,100 --> 00:37:38,500
That I am the Piti,
 the one who farts,

408
00:37:38,540 --> 00:37:41,980
the chewing gum idiot.

409
00:37:42,020 --> 00:37:45,460
I'm not worth giving an example
 to a child,

410
00:37:45,500 --> 00:37:48,580
not even a kiwi, Vilma.

411
00:38:01,300 --> 00:38:03,220
-Beep...

412
00:38:05,780 --> 00:38:09,540
Do you know why I told you
 that she didn't want to have the baby?

413
00:38:09,580 --> 00:38:11,860
-Because?

414
00:38:11,900 --> 00:38:15,940
-Because I knew that you
You would push me to move forward,

415
00:38:15,980 --> 00:38:20,220
because you're the guy who counts
jokes in the middle of a storm,

416
00:38:20,260 --> 00:38:24,740
you are the one who sets up dates
after the Apocalypse;

417
00:38:27,020 --> 00:38:31,100
because you are the cork that floats
 in the middle of a shipwreck, Piti,

418
00:38:31,140 --> 00:38:35,660
not like me
 That's why I chose you.

419
00:38:38,500 --> 00:38:42,180
But I understand it. That is,
no one enters an infirmary...

420
00:38:42,220 --> 00:38:46,180
...to help a friend and leaves
become a father for life.

421
00:38:46,900 --> 00:38:50,380
I would have loved it,
 but I understand it.

422
00:39:03,180 --> 00:39:07,500
-Do you think they will leave?
-Well, of course,

423
00:39:07,540 --> 00:39:11,020
Yes this boat is boring.

424
00:39:11,660 --> 00:39:14,420
-What if all this was for something?

425
00:39:14,460 --> 00:39:18,780
-Why is it going to be?
 -For a punishment from God.

426
00:39:23,180 --> 00:39:25,820
God has flooded the world.

427
00:39:27,660 --> 00:39:32,380
-God is merciful, Estela;
 It does not punish, it rewards.

428
00:39:32,420 --> 00:39:35,220
And how do you explain the plague
 of the birds?

429
00:39:35,260 --> 00:39:39,460
They are like the plagues of Egypt.
It is surely a divine punishment.

430
00:39:39,500 --> 00:39:41,940
-But, let's see,
 are you hearing yourself?

431
00:39:41,980 --> 00:39:45,860
Surely you didn't step before
a church not by mistake,

432
00:39:45,900 --> 00:39:48,580
and now you speak
like a religious fanatic.

433
00:39:48,620 --> 00:39:50,900
-When did the birds arrive?

434
00:39:50,940 --> 00:39:54,260
When the captain ordered you
 dismantle the church.

435
00:39:54,300 --> 00:39:57,860
That church was the last
 sacred place in the world.

436
00:39:57,900 --> 00:40:01,180
Doesn't that seem logical to you?
May God be angry?

437
00:40:01,220 --> 00:40:05,020
I do, and I'm not the only one.

438
00:40:16,660 --> 00:40:19,140
-Is something wrong with you?

439
00:40:48,660 --> 00:40:50,940
-I have completed it.

440
00:40:50,980 --> 00:40:54,940
Your test. I have answered
 to all questions,

441
00:40:54,980 --> 00:40:58,820
to the typed ones
 and the intimate ones.

442
00:41:00,900 --> 00:41:04,380
-But these questions were not there.
 -Yes, I put them on.

443
00:41:04,420 --> 00:41:08,500
If you can add questions,
I can too, right?

444
00:41:08,540 --> 00:41:11,380
It's fair.
 -Let's see.

445
00:41:11,420 --> 00:41:14,980
(READ) "What are the reasons
 why your relationships...

446
00:41:15,020 --> 00:41:18,460
...always fail?"
 -It's an interesting question.

447
00:41:18,500 --> 00:41:20,620
Do you find it interesting or not?

448
00:41:21,580 --> 00:41:24,620
"They accuse me of being insensitive,
 little affectionate,

449
00:41:24,660 --> 00:41:28,940
with little empathic capacity,
 nothing detailed, asocial..."

450
00:41:28,980 --> 00:41:32,860
-Unwilling to integrate,
 distrustful, proud,

451
00:41:32,900 --> 00:41:35,380
stubborn...

452
00:41:35,420 --> 00:41:37,700
-No one...

453
00:41:38,580 --> 00:41:41,020
Nobody is perfect.

454
00:41:42,340 --> 00:41:45,780
(STUTTERS) -Here it says that
 at Barajas airport...

455
00:41:45,820 --> 00:41:50,260
...they used alcohol to scare away
 to the other birds.

456
00:41:52,020 --> 00:41:56,140
If we had a falcon,
We could scare those birds.

457
00:41:56,180 --> 00:41:59,780
-We could, but here we only have
 frozen chickens

458
00:41:59,820 --> 00:42:01,620
Does it help you?

459
00:42:01,660 --> 00:42:04,020
-No, it doesn't work for me.

460
00:42:05,900 --> 00:42:10,700
-I am selfish, individualistic,

461
00:42:10,740 --> 00:42:13,420
afraid of commitment,

462
00:42:13,460 --> 00:42:17,420
unable to put desires first
 and my partner's needs...

463
00:42:17,460 --> 00:42:19,340
...to my own.

464
00:42:27,340 --> 00:42:31,860
-What if suddenly there was someone
 interested in you...

465
00:42:31,900 --> 00:42:36,460
...that now I would give him absolutely
 equal to all your defects?

466
00:42:48,740 --> 00:42:52,740
-In that case we would have to...

467
00:42:54,020 --> 00:42:56,860
We would have to negotiate it, right?

468
00:42:58,420 --> 00:43:00,980
(LAUGHS)

469
00:43:02,940 --> 00:43:05,940
-There are more questions.
 -Oh, yes?

470
00:43:07,580 --> 00:43:09,700
-Hello, Salome.
-Hello.

471
00:43:09,740 --> 00:43:12,500
-Could you please give me
a glass of...?

472
00:43:12,540 --> 00:43:14,500
-A little glass of what?

473
00:43:16,420 --> 00:43:18,460
What's happening?

474
00:43:25,580 --> 00:43:29,100
-A kiwi.
-A kiwi, yes.

475
00:43:29,140 --> 00:43:30,860
-Kiwi.

476
00:43:32,180 --> 00:43:34,900
-Nothing, nothing, it's the same.
 It's the same.

477
00:43:36,900 --> 00:43:40,460
(Birds)

478
00:43:49,500 --> 00:43:52,260
(Birds)

479
00:44:19,260 --> 00:44:21,060
-Captain.

480
00:44:26,580 --> 00:44:29,940
More than half have signed
 of the crew, captain.

481
00:44:29,980 --> 00:44:32,620
We want Palomares
 set up your church.

482
00:44:32,660 --> 00:44:35,500
-Has he asked you to hand me over?
 this role?

483
00:44:35,540 --> 00:44:38,140
-No, he doesn't have
nothing to do with this.

484
00:44:38,580 --> 00:44:41,180
There are 32 signatures, captain.

485
00:44:42,900 --> 00:44:44,780
-32.

486
00:44:45,060 --> 00:44:49,900
Let me ask you a question.
If a colleague came with 50...

487
00:44:49,940 --> 00:44:54,020
...signatures in favor of crashing
 the boat against a cliff,

488
00:44:54,060 --> 00:44:57,740
Do you think I should do it?
Return to your mat.

489
00:45:41,260 --> 00:45:43,860
Turn off the lights!

490
00:46:03,180 --> 00:46:05,540
-Is there a space for me?

491
00:46:06,020 --> 00:46:07,700
-No.

492
00:46:29,020 --> 00:46:34,380
(Birds)

493
00:46:41,180 --> 00:46:44,740
-Now my daughter's boyfriend
It's Gamboa.

494
00:46:44,780 --> 00:46:47,780
-Don't bother.
 -Yeah.

495
00:46:53,260 --> 00:46:56,140
-I think I'm in love
of Salome.

496
00:46:58,420 --> 00:47:00,220
-Already.

497
00:47:21,340 --> 00:47:24,260
(bell)

498
00:47:43,540 --> 00:47:46,300
Valeria, darling,

499
00:47:48,060 --> 00:47:50,540
It's already day, wake up.

500
00:47:50,580 --> 00:47:52,500
Come on, let's go.

501
00:47:52,540 --> 00:47:54,340
"Alehop"!

502
00:47:57,900 --> 00:48:01,380
Bubble, here.
 Take care of the girl, go ahead.

503
00:48:02,340 --> 00:48:04,860
Ulysses, let's go up.

504
00:48:14,340 --> 00:48:17,940
-Are they still there?
 -It seems like you can't hear anything, right?

505
00:48:19,340 --> 00:48:23,300
-Let's see, you two, remove
these boards here. These.

506
00:48:34,700 --> 00:48:37,740
Already? Come on, get them out of here, go ahead.

507
00:49:09,580 --> 00:49:12,260
-The deck is clear.

508
00:49:13,660 --> 00:49:15,860
No birds are seen.

509
00:49:15,900 --> 00:49:17,980
-Good!

510
00:49:24,420 --> 00:49:26,540
-Close!

511
00:49:29,420 --> 00:49:32,580
They are in the sticks, above.

512
00:49:32,620 --> 00:49:35,740
They are eating the candles,
captain.

513
00:49:40,380 --> 00:49:43,340
(Blows)
 -Close this, quickly.

514
00:49:43,860 --> 00:49:45,740
Come on.

515
00:49:53,700 --> 00:49:57,140
-70% of the composition
 of the sails is polyester...

516
00:49:57,180 --> 00:50:00,660
...and carbon. The remaining 30%
 They are natural fibers,

517
00:50:00,700 --> 00:50:03,980
cotton and hemp.
 That's what they're eating.

518
00:50:04,020 --> 00:50:07,300
There are 920 square meters of fabric.

519
00:50:09,340 --> 00:50:13,580
At this rate, in less than 24 hours
 They will have finished them all.

520
00:50:16,340 --> 00:50:20,220
-If a candle breaks,
 can be sewn. If they eat it,

521
00:50:20,260 --> 00:50:23,540
there is no candle. And if there is no candle,
there is no propulsion.

522
00:50:23,580 --> 00:50:26,300
-When we run out
 the fuel,

523
00:50:26,340 --> 00:50:29,780
we will be left out
 for the rest of our lives.

524
00:50:29,820 --> 00:50:34,940
We are without sails
more than dead. Any more ideas?

525
00:50:34,980 --> 00:50:38,860
That doesn't mean staying
 with arms crossed, of course.

526
00:50:43,420 --> 00:50:46,740
-We have to light a fire
to the ship, captain.

527
00:50:52,020 --> 00:50:56,020
If there is something that unites us beings
 alive is the fear of fire.

528
00:50:56,060 --> 00:50:58,900
We have to provoke
 a controlled fire,

529
00:50:58,940 --> 00:51:02,300
It's the only way to get out
 to the birds here.

530
00:51:02,340 --> 00:51:04,900
-In a wooden boat?
 -Yeah.

531
00:51:04,940 --> 00:51:07,460
-Are you sick?

532
00:51:08,620 --> 00:51:11,900
-I know it may seem crazy.
 -Well yes.

533
00:51:11,940 --> 00:51:15,100
-But it's the only chance
 what we have left.

534
00:51:15,140 --> 00:51:19,500
we should set fire
 while we suffocate.

535
00:51:20,020 --> 00:51:22,060
By groups.

536
00:51:24,060 --> 00:51:27,220
Sweeping from bow to stern.

537
00:51:27,260 --> 00:51:31,420
Molotov cocktails and fire extinguishers
 in squads of four.

538
00:51:31,460 --> 00:51:35,460
Focusing on tires,
 tarps and life preservers.

539
00:51:36,900 --> 00:51:40,860
Everything plastic that causes
 a smoke, captain.

540
00:51:55,420 --> 00:51:58,420
-I'm not going to set it on fire.
to my ship.

541
00:52:00,260 --> 00:52:03,820
-When those birds are done
 to eat the candles,

542
00:52:03,860 --> 00:52:07,820
they will have enough energy
to penetrate here and devour us.

543
00:52:07,860 --> 00:52:12,220
So, either we die by pecking
 or by flames.

544
00:52:12,260 --> 00:52:15,700
At least,
fire gives us a chance.

545
00:52:23,900 --> 00:52:26,100
-I'm with them.

546
00:52:38,260 --> 00:52:40,660
-May God help us.

547
00:52:42,140 --> 00:52:44,060
Come on.

548
00:52:51,460 --> 00:52:55,540
Father, prepare a mass.

549
00:53:00,380 --> 00:53:03,820
Now we do need to have faith.

550
00:53:22,300 --> 00:53:25,900
-Here, gasoline.
 Soak the wicks well, okay?

551
00:53:25,940 --> 00:53:28,260
Come on, guys, come on.

552
00:53:31,580 --> 00:53:34,180
It's perfect there. Wait.

553
00:53:45,020 --> 00:53:50,980
-Vilma, what... Look, what's wrong with me?
Same as kiwi, melon and watermelon.

554
00:53:52,660 --> 00:53:58,620
I mean I'll be there
 with you and with him.

555
00:53:58,780 --> 00:54:03,140
Being cork and being his father.

556
00:54:18,420 --> 00:54:23,380
Well that. I wanted to tell you that.
 -Okay.

557
00:54:42,380 --> 00:54:46,060
-Eh... Have you done something to yourself?
in the hair, right?

558
00:54:46,100 --> 00:54:50,300
-I?
 -Yes, different.

559
00:54:50,340 --> 00:54:55,260
-I'm the same. I haven't done anything to myself.
 -Well better.

560
00:54:55,300 --> 00:54:57,780
It looks good on you like this.

561
00:55:08,580 --> 00:55:10,820
-I need hosts.
 -As?

562
00:55:10,860 --> 00:55:14,260
-The captain has asked me
let him make a eucharist...

563
00:55:14,300 --> 00:55:18,900
...before burning the ship.
Do you have something that can help me?

564
00:55:18,940 --> 00:55:23,060
-Well, yes anyway. Bubble...
And this one?

565
00:55:34,500 --> 00:55:37,980
-And Valeria?
-He's in the bathroom.

566
00:55:38,020 --> 00:55:42,300
I have told him what we are going to do
a bonfire like those of San Juan...

567
00:55:42,340 --> 00:55:45,300
...so he doesn't get scared
 with fire

568
00:55:50,780 --> 00:55:54,540
-Palomares asked me to tell you
 which is now ready.

569
00:55:54,580 --> 00:55:56,700
-Very good.

570
00:55:57,140 --> 00:56:00,900
stay with your sister
and don't leave her alone for a moment,

571
00:56:00,940 --> 00:56:03,180
no matter what happens.

572
00:56:06,380 --> 00:56:09,100
-Everything is going to be fine, right?

573
00:56:13,780 --> 00:56:17,060
-Don't have the slightest doubt, darling.

574
00:56:24,100 --> 00:56:27,620
Well, this is now clear.

575
00:56:31,940 --> 00:56:35,700
Don't forget to put on your vest
 And your sister, eh?

576
00:56:37,180 --> 00:56:42,580
Ah, daughter, that... Well, that is not
It's my business if you're a virgin or not,

577
00:56:42,620 --> 00:56:47,900
but if it is, be happy.
I want you to be sure...

578
00:56:47,940 --> 00:56:51,940
...that the person you have chosen
 as a travel companion...

579
00:56:51,980 --> 00:56:56,900
...is the ideal one for that,
 to make you happy.

580
00:56:58,940 --> 00:57:00,780
I love you.

581
00:57:06,260 --> 00:57:09,980
-While they were eating,
 Jesus took bread and blessed it.

582
00:57:10,020 --> 00:57:13,620
He broke it and gave it to him
 To his disciples he said:

583
00:57:13,660 --> 00:57:16,460
"Take, eat, this is my body."

584
00:57:33,580 --> 00:57:35,860
The body of Christ.

585
00:57:41,020 --> 00:57:43,180
The body of Christ.

586
00:57:43,780 --> 00:57:45,980
The body of Christ.

587
00:57:48,020 --> 00:57:50,380
(squawk)

588
00:58:02,900 --> 00:58:05,060
The body of Christ.

589
00:58:12,740 --> 00:58:14,900
The body of Christ.

590
00:58:22,660 --> 00:58:24,860
The body of Christ.

591
00:58:40,820 --> 00:58:42,700
The body of Christ.

592
00:58:49,620 --> 00:58:51,460
The body of Christ.

593
00:58:58,300 --> 00:58:59,980
-Ah!

594
00:59:02,260 --> 00:59:03,700
Ah!

595
00:59:03,740 --> 00:59:05,700
-The body of Christ.

596
01:00:08,340 --> 01:00:10,420
-Ah!

597
01:00:16,380 --> 01:00:20,220
-Sirs!
Let's finish off those birds.

598
01:01:04,980 --> 01:01:07,740
(Blows)

599
01:01:10,780 --> 01:01:12,380
Ready?

600
01:01:18,260 --> 01:01:20,220
To three.

601
01:01:22,500 --> 01:01:24,100
A.

602
01:01:25,540 --> 01:01:27,220
Two.

603
01:01:36,100 --> 01:01:39,460
(squawking over loudspeaker)

604
01:01:47,020 --> 01:01:49,220
What is that?

605
01:01:49,260 --> 01:01:51,460
-It's a squawk.

606
01:01:52,820 --> 01:01:55,740
The squawk
 of a peregrine falcon.

607
01:02:02,020 --> 01:02:05,780
-Yes, the falcons...
They scare the birds.

608
01:02:15,060 --> 01:02:16,860
-I'll see.

609
01:02:44,100 --> 01:02:48,140
-And since I'm smart,
I read my bird book...

610
01:02:48,180 --> 01:02:49,820
...and there it came.

611
01:02:49,860 --> 01:02:54,300
Then I remembered...
from the encyclopedia I bought...

612
01:02:54,340 --> 01:02:58,940
...by fascicles, which came
 some sound discs...

613
01:02:58,980 --> 01:03:00,780
...of animals.

614
01:03:07,820 --> 01:03:12,380
The... the little pig,
 the donkey, the lion...

615
01:03:13,500 --> 01:03:17,220
And in volume 8 came the birds.

616
01:03:18,860 --> 01:03:21,700
(LAUGHS)

617
01:03:31,060 --> 01:03:32,980
-They've left.

618
01:03:33,020 --> 01:03:35,500
They've all left!

619
01:03:35,540 --> 01:03:37,780
(LAUGH)

620
01:03:37,820 --> 01:03:40,900
(Applause and cheers)

621
01:03:43,580 --> 01:03:45,020
-Bravo!

622
01:03:47,140 --> 01:03:48,900
-Bubble!

623
01:03:52,540 --> 01:03:54,140
-Bravo!

624
01:04:12,780 --> 01:04:14,660
-Thank you.

625
01:04:15,940 --> 01:04:19,060
(Applause and cheers)

626
01:04:21,180 --> 01:04:23,100
-Sailors!

627
01:04:32,420 --> 01:04:34,140
-Ah!

628
01:04:55,060 --> 01:04:56,940
(CHUFFING)

629
01:04:56,980 --> 01:04:58,940
-Ho!

630
01:04:58,980 --> 01:05:02,980
Well I don't know if they have eaten or not,
 but those birds...

631
01:05:03,020 --> 01:05:05,220
...they came home eaten.

632
01:05:11,500 --> 01:05:15,340
Damn, what a way to evacuate!
 How disgusting, for God's sake.

633
01:05:18,100 --> 01:05:20,820
-A little here. There.

634
01:05:20,860 --> 01:05:25,140
(LAUGHS) Not ready, next.

635
01:05:26,940 --> 01:05:30,140
What a shame that the Nobel Prize winners
 have sunk...

636
01:05:30,180 --> 01:05:33,500
...with the rest of the planet;
If not, they gave you one.

637
01:05:33,540 --> 01:05:37,020
-And why do I want
a Nobel Prize?

638
01:05:37,060 --> 01:05:41,060
-Well, I don't know,
so they know how smart you are.

639
01:05:41,100 --> 01:05:45,460
-If I were so smart,
I would know what an accelerator is...

640
01:05:45,500 --> 01:05:49,380
...of particles, right?
-Well, you are so smart...

641
01:05:49,420 --> 01:05:54,900
...you don't need that.
 Come on, go! Out of my kitchen.

642
01:05:54,940 --> 01:05:57,260
To rest.
-Salo,

643
01:05:58,660 --> 01:06:04,220
before the accident and my...
 my bubble in the brain,

644
01:06:04,260 --> 01:06:07,580
Was I as smart as I am now?

645
01:06:09,220 --> 01:06:13,180
-No, my darling, you were not
 not even half ready.

646
01:06:14,820 --> 01:06:17,900
-Well, how lucky was I, right?

647
01:06:22,660 --> 01:06:24,580
-Very much.

648
01:06:57,300 --> 01:07:00,540
-Something's wrong!
 -I know. We are carried by the current.

649
01:07:00,580 --> 01:07:04,700
-We are angry with hunger.
 -I have to know why...

650
01:07:04,740 --> 01:07:08,700
...the ocean drags us!
 -You take boats in the middle of a storm,

651
01:07:08,740 --> 01:07:12,100
you dive for a black box,
 but then you stop...

652
01:07:12,140 --> 01:07:14,860
...let a Gamboa girl pick you up.

653
01:07:14,900 --> 01:07:18,060
-Things are not done that way,
 by pushing.

654
01:07:19,940 --> 01:07:23,020
-We have run aground.
 You have to wait 12 hours...

655
01:07:23,060 --> 01:07:26,260
...for the tide to take us out.
 -You put your neck in it.

656
01:07:26,300 --> 01:07:28,060
-Stay with me.

657
01:07:30,340 --> 01:07:32,780
-What the hell do you have to contribute?

658
01:07:34,260 --> 01:07:35,780
Silence, I said!

659
01:07:35,820 --> 01:07:37,820
-The ship is going to burst.

660
01:07:37,860 --> 01:07:39,380
(explosion)

661
01:07:39,420 --> 01:07:43,140
-If we don't leave in 20 minutes,
 The helmet splits in two.

662
01:07:44,900 --> 01:07:50,700
-I propose holding elections.
(KOREAN) Elections, elections!


